Friday, February 17, 2006

Crash

上礼拜看的。很好看。有节奏,有悬念,有喜剧,有煽情――而且点到为止。各条线的交接毫不牵强。刻画典型,却不脸谱化。这个分寸拿捏的算不错了。不算怎么深刻,没揭露什么我们本来不知道的东西。就像你开的士的邻居吃过晚饭过来喝茶聊天,他的话或许不是醍醐灌顶,却很有可能句句在理。这个电影不是典型的商业片,但是一点不作态。没有所谓艺术电影那种太关注个体体验,刻意和大众划清界限的架势。

这个电影里,还有一个女演员表现极端出色,虽然还没见她得到什么奖项的提名。她的名字是Loretta Devine。她那个角色的职业应该叫什么?医疗保险的审批人?她的戏份不多,可是一次电话,一次面见,她实实在在让朕对她面前那个警察感同身受。她的表情眼神声调做派,让我同时感到屈辱,无奈,愤恨,绝望和报复的冲动――好像是我觉得虎落平阳不得不对自己憎恨的人低头,好像是我面临着是乞怜还是恐吓的抉择,而我只希望老天能指示我到底软硬哪一招能管用。一个演员,没演精神病人或弱智,也没吵架,展露才华的机会实在并不强。可是她能用这样短短的镜头,让观众产生这样复杂的情绪,这实在是朕平生仅见。
另外,观众这个词大概有歧义。或者只是朕有这样的体验。一人算不上众,朕打算发明一个新词,观孤,或者观寡。一来不把个人体验任意推广,二来配合朕字。

Monday, February 13, 2006

Turin or Torino

--必也正名乎?
Turin or Torino? 都灵终于趁此奥运良机把英文译名统一到意大利拼写上来了。
Beijing univ or Peking univ? 北大的英文名以前也在bbs上吵过,今年居然又翻出来(如果你够无聊,可以去看新语丝)。不管是要改名的还是坚持不改的,都要挺过北京奥运这关哪。

切尼走火:以下都抄自这个网页
切尼打猎出了事故,美国媒体低调报道,但是国际上的新闻标题就千姿百态了:
South Africa's Mail & Guardian: Never sneak up behind Dick Cheney when he has a gun in his hand
Herald in Scotland : Cheney bags a lawyer.
Canada.com: Cheney steps up war on lawyers
New Zealand news site Stuff : Whoops!
The British tabloid Sun: Duck! Cheney blasts pal.
Sydney Morning Herald: Cheney Hunts Quail and the World Ducks
网友评论: I note that some of the earlier reports claimed that Cheney shot a friend but this has now been corrected and words like pal or companion or lawyer substituted as it is well known that Cheney has no friends

Followup: Harry Whittington, the victim, apologized to Cheney.

"My family and I are deeply sorry for all that Vice President Cheney and his family have had to go through this week," more

Tuesday, February 07, 2006

偷闲


下午阳光很好。在屋里坐了半日,觉得烦躁,决定出门去透气。走到温室边上,见门上说,欢迎观赏。就推门进去。给介绍见了摩肩接踵的好几十种植物,多半没记住名字。不过,“又不考试,记不住怕什么?”

又,了解到有两种常见室内植物有毒。口服会导致唇舌咽喉肿胀,暂时失语。据说每年中毒的小孩和宠物甚多。打听要多大剂量,答案是“一点点”。马上想到了阿加沙克里斯蒂,想到了蓝凤凰,想到了朱令。

讨了一份校园植物地图,想起昨天闻见的香花,查了一下,原来叫Chinese witchhazel. 英文名没啥帮助,还是google了一下,中文叫做金缕梅。这就形象多了。站在树下做深呼吸,老天很善解人意地吹了一阵顺风。